본문 바로가기
☆ 나나맘 English

Peppa Pig - S02.E24 George Catches a Cold

by 나나맘뜨 2023. 3. 9.

George Catches a Cold의 시작화면
George Catches a Cold


안녕하세요 나나맘입니다. 오늘 포스팅할 흘려듣기 에피소드는 George Catches a Cold입니다. 도서관에서 빌려서 한글로 된 책을 봤는데 너무 마음에 드는지 도서관으로 반납하지 말라고 하네요. 다른 책으로 바꿔오겠다고 겨우 달래 놓은 상태입니다. 너무 귀엽죠?
 
먼저 흘려듣기 방법은 앞서 포스팅한 내용을 참조해 보세요.
잠수네 영어 흘려듣기 - 페파피그(Peppa Pig)

 

잠수네 영어 흘려듣기 - 페파피그(Peppa Pig)

페파피그로 아이에게 영어를 노출시키는 효과적인 방법은 아는 내용을 영상이나 소리로 흘려듣기를 하는 것입니다. 내용을 모르는 상태라면 그림만 볼 수밖에 없겠죠. 처음 얼마 동안은 보겠지

nanamam.tistory.com


1. 내용 요약

비가 오는 날 페파와 죠지는 밖에 나가 놉니다. 엄마는 비가 오니까 모자와 비옷을 써야 한다고 하는데 조지는 싫은 지 계속 'Why'를 반복하네요. 역시나 진흙 웅덩이에서 첨벙첨벙 놀면서 모자를 벗어던집니다. 비 맞고 놀다가 비가 너무 많이 와서 엄마가 들어오라고 하죠. 엄마가 물어요. 모자는 어디 있니? 대답대신 조지는 콜록콜록 기침을 합니다. 감기에 걸려버렸죠. 의사 선생님이 오셔서 진료를 보니까 아직 약은 필요하지 않은가 보네요. 계속 기침을 하더니 따뜻한 우유를 마시고 푹 자고서 다음 날에는 멀쩡히 다 나았어요. 이제 해가 쨍쨍하니 정원에 나가 노는데 죠지만 비 올 때 쓰는 모자를 쓰네요. 이제 쨍쨍하니까 쓰지 말라고 했더니 또 계속  'Why'를 반복하네요. 못 말리는 죠지가 되었네요.
 

2. 에피소드 감상

시즌2로 넘어오니 죠지의 언어가 늘었군요. 와이 와이 와이 무한 반복입니다. 역시나 우리 나나도 와이를 반복하고요. 페파피그의 대사들이 짧지만은 않은데 약간 이렇게 귀에 박히는 단어들이 나오면 저도 따라 읽으며 반복해 주고 있어요. 쉬우니까 금방 흡수하는 같아요. 반복되어 나오기 때문에 느낌을 온전히 받아들이면서요. 감기 걸린 죠지를 눈이 빨갛게 표현해 주니 그걸로 같이 아프다 나았다 얘기하면서 즐겁게 봤어요. 이 영상을 보더니 한동안 먹지 않던 우유를 달라 하네요. 먹고 푹 자겠다고요. 아이는 정말 따라쟁이예요. 
 

3. 영어 문장

Narrator: Today it is raining a little bit. 오늘은 비가 조금 오네요.
Mummy Pig: Peppa, George, put your rain clothes on. 페파, 죠지. 비옷을 입으렴.
Narrator: When it rains, Peppa and George must wear their rain clothes. 비가 오면 페파와 죠지는 비옷을 입어야 해요.
George: Yuck!  왝!
Narrator: George does not like wearing his rain hat. 죠지는 모자는 좋아하지 않아요.
Mummy Pig: George, you must keep your hat on. 죠지. 모자를 써야지.
George: Why?
Mummy Pig: Because you must keep dry. 왜냐하면 젖지 않게 막아주니까.
George: Why?
Mummy Pig: Because you might catch a cold. 왜냐하면 감기에 걸릴 수 있으니까.
George: Why?
Mummy Pig: George, do you want to play in the garden? 죠지. 정원에서 놀고 싶지?
Mummy Pig: Then keep your hat on. 그러면 모자를 써야 된단다.
Peppa: Come on, George! 어서. 죠지
Narrator: Peppa and George are going to jump in muddy puddles. 페파와 죠지는 진흙웅덩이에서 점프할 거예요.
George: Yuck!  
Narrator: George does not want to wear his rain hat. 죠지는 모자를 쓰고 싶지 않아요.
Mummy Pig: Peppa! George! 페파! 죠지!
Daddy Pig: Come inside! The rain's too heavy to play in now! 안으로 들어오렴. 이제 놀기엔 비가 너무 많이 오는구나.
Mummy Pig: Oh, George. Where's your hat? 오우, 죠지 모자는 어디 있니?
Narrator: George has caught a cold. 죠지는 기침을 했어요.
Mummy Pig: Oh, poor little George. You don't sound well. 에고, 안쓰러워라. 소리가 좋지 않네
Daddy Pig: Don't worry. I'll ring Dr. Brown Bear. 걱정 마요. 브라운 베어 선생님에게 전화할게요.
Dr. Brown Bear: Dr. Brown Bear speaking. I see. Put George to bed, and I'll be straight round. 브라운 베어입니다. 알겠어요. 죠지를 침대에 눕혀놓으면 곧장 갈게요.
Daddy Pig: Thank you, Dr. Brown Bear. Goodbye. 고맙습니다. 브라운베어 선생님. 
Peppa: Will George be taken to hospital and given medicine? 조지는 병원에도 가고 약도 먹게 될까요?
Daddy Pig: No, George just has to go to bed. 아니란다. 조지는 그냥 침대에 누울 거야.
Peppa: Oh, so George is not really, properly ill? 아. 그럼 조지는 그렇게 많이 아픈 건 아닌가 봐요.
Peppa: Eugh! That's disgusting! 우웩, 더러워라.
Mummy Pig; Poor George. Let's get you straight to bed. 가여운 죠지. 얼른 침대로 가자꾸나.
Daddy Pig: George, you have to stay in bed for a bit. 죠지. 침대에 좀 누워 있자.
George: No. 싫어요.
Narrator: George does not want to stay in bed. 죠지는 침대에 누워있고 싶지 않아요.
Daddy Pig: George, you have to stay in bed until you are better. 죠지. 몸이 좋아질 때까지 침대에 있어야 한단다.
George: Why?
Daddy: Because you have to keep warm. 왜냐하면 몸을 따뜻하게 해야 하거든.
George: Why?
Daddy Pig: Uhh, because Dr. Brown bear said so. 음. 왜냐면 브라운 베어 선생님이 그러라고 그랬어.
Dr. Brown Bear: Hello. Where's my patient?  안녕하세요 환자는 어디 있나요?
Dr. Brown Bear: Open wide and say, "Ahh." 입을 크게 '아' 해보렴.
Narrator: George is a little bit worried. 죠지는 좀 겁이 났어요.
Dr. Brown Bear: Hmm. Peppa, you're big and brave. Can you show George how to say, "Ahh?" 
음. 페파야 너는 좀 크고 용감하지. 죠지한테 '아' 하는 걸 보여주겠니?
Peppa: Of course. Ahhh. 네 물론이죠 '아'
George: Ahhh!  '아'
Dr. Brown bear: Mm. George has caught a cold. 음 죠지는 감기에 걸렸네요.
Peppa: Does George need medicine? 약이 필요할까요?
Dr. Brown Bear: No, but he can have some nice, warm milk at bedtime to help him sleep.
아니란다. 따뜻한 우유를 마시면 푹 잘 수 있을 거야.
Mummy Pig: Thank you, Dr. Brown Bear. 감사합니다 브라운베어 선생님.
Dr. Brown Bear; You're welcome. Goodbye! 천만에요. 안녕히 계세요.
Narrator: George has been in bed all day. Now it is Peppa's bedtime. 죠지는 하루종일 침대에 있었어요. 이제 페파의 잘 시간입니다.
Peppa: George, are you better? 죠지 괜찮아?
Narrator: George is not better. 죠지는 괜찮지 않은가 봐요.
Peppa: George, please don't sneeze so loudly. 죠지 그렇게 크게 재채기하지 말아 줘.
Peppa: Ugh! This is impossible! 으아. 이건 불가능하구나.
Mummy Pig: George, here's some nice, warm milk to help you sleep.
죠지. 여기 따뜻한 우유야. 마시면 푹 잘 수 있을 거란다.
Narrator: The warm milk makes George feel very, very sleepy. 따뜻한 우유를 마시고, 죠지는 아주 아주 졸렸어요.
Daddy Pig: Goodnight, my little piggies.  잘 자렴. 내 작은 돼지들.
Peppa: It's so nice and quiet. 좋아요. 조용하네요.
Narrator: It is morning. 아침이에요
Narrator: George has slept very well. 조지는 아주 잘 잤답니다.
George: Grr!
Narrator: George is better. 조지가 괜찮아졌어요.
Daddy Pig: Come on, everyone. It's a lovely, sunny day. 모두들 이리 와봐요 날씨가 좋고 화창해요.
Narrator: George is wearing his rain hat. He doesn't want to catch another cold.
조지가 모자를 쓰고 있네요. 조지는 또다시 감기에 걸리고 싶지 않았거든요.
Mummy Pig: Oh, George, you don't need to wear your hat. 조지야 모자는 쓸 필요가 없단다.
George: Why?
Daddy Pig: Because it's hot and sunny. 왜냐하면 덥고 화창하니까
George: Why?  
Peppa: George, can you stop saying "why" all the time? 죠지. 매번 말하는 'why'좀 그만해 줄래?
George: Why? 
Daddy Pig: George certainly is better. 조지가 확실히 나았구나
 

댓글