본문 바로가기
☆ 나나맘 English

Peppa Pig - S01.E19 New Shoes

by 나나맘뜨 2023. 3. 16.

New Shoes 시작 화면
New Shoes

안녕하세요 나나맘입니다. 오늘 포스팅할 에피소드는 New Shoes입니다. 시즌을 넘나들면서 보다 보니까 확실히 시즌 1 에피소드가 쉽게 되어 있네요. 아무래도 페파와 죠지가 커가면서 언어실력이 늘어날 테니 그런가 봅니다. 점점 죠지의 어휘도 늘어나니까요. 나나와는 빨간 신발이 새로워서 나나도 신기해하면서 보고, 또 잃어버렸다고 하니까 같이 아쉬워하고 슬퍼하면서 감정을 같이 얘기해 볼 수 있었고요. 나나도 좋아하는 새 신을 계속 갖고 잘 때도 하고 있는 걸 보면서 아주 공감했을 거예요. 오늘 도착한 새 책에 마음이 빼앗겨 침대에도 가지고 가서 깔고 자고 있을 정도거든요.

1. 내용 요약

페파가 놀다가 신발을 잃어버리고 맨발로 집에 들어왔어요. 식구들이 모두 찾으러 나갔지만 어디에도 없네요. 어차피 낡은 신발이니 이참에 새로 장만하기로 합니다. 엄마와 미스래빗의 신발가게에 갔어요. 페파는 빨간색 신발을 신고 싶어 하거든요. 딱 마음에 드는 신발을 사서 돌아옵니다. 모두에게 자랑을 하고요. 다들 예쁘다고 해주네요. 페파는 너무 마음에 들어서 씻을 때도, 잘 때도 벗지 않아요. 결국 신은 채로 잠을 자네요. 밤새 온 비에 밖에 웅덩이가 많이 생겼어요. 식구들이 다 같이 진흙웅덩이에서 첨벙첨벙 하지만 페파는 새신이 더러워질까 놀지 못하네요. 결국 다시 집으로 돌아가 장화를 신고 나옵니다. 그리고 진흙웅덩이에서 놀려면 장화를 신어야 해!라고 말하며 끝이 납니다.

2. Script 해석

NARRATOR: Peppa and George have been playing in the garden.

페파와 죠지는 정원에서 놀고 있었어요.

Peppa, where are your shoes?

페파, 신발 어디 있니?

Oh. I've lost them.

잃어버렸어요.

Well, I'm sure we can find them.

그래 우리 분명 찾을 수 있을 거야.

Maybe we should try the garden?

정원에서 찾아볼까?

NARRATOR: Everyone is looking for Peppa's shoes.

모두 페파의 신발을 찾고 있어요.

Mummy Pig is looking in the flowerbed. Peppa's shoes are not there. Oh.

엄마피그는 화단에서 찾고 있어요. 페파의 신발은 거기에 없네요.

NARRATOR: Daddy Pig is looking in the wheelbarrow.

아빠피그는 수레를 보고 있어요.

Peppa's shoes are not there. Oh.

페파의 신발은 거기에 없네요 에고

NARRATOR: Peppa and George look in the flowerpots.

페파와 죠지는 화분을 들여다봐요.

Peppa's shoes are not there either. Oh. Oh.

페파의 신발은 어디에도 없네요. 이런 이런.

We've looked everywhere, but we can't find Peppa's shoes.

여기저기 다 찾아보았지만, 페파의 신발은 찾을 수 없었어요.

NARRATOR: Peppa's shoes are lost.

페파의 신발은 잃어버렸어요.

Now I haven't got any shoes to wear.  

이제 신을 신발이 하나도 없네요.

Poor, Peppa. Your shoes were getting a bit old. We'll buy you a new pair!

딱한 페파. 어차피 네 신발은 좀 낡았으니 우리가 새것으로 사 줄게.

Can my new shoes be red, Mummy?

내 새 신발은 빨간색이어도 돼요 엄마?

Of course they can.

물론이지

George! I'm going to have new red shoes!

죠지! 나 새 빨간 신발을 갖게 될 거야.

NARRATOR: Mummy Pig and Peppa are at Miss Rabbit's shoe shop.

엄마피그와 페파는 미스래빗의 신발가게에 있어요.

Hello, Miss Rabbit.

Hello, Mummy Pig.

We would like to buy some new shoes for Peppa, please.

페파에게 새 신발을 사주려고 해요.

Red shoes.

빨간 신발이요.

Oh, I'm sure we can find you some lovely new shoes, Peppa.

오 아주 예쁜 새 신발을 찾아줄게 페파야.

Red ones. Please.

빨간 걸로요. 꼭이요

Of course. Red ones.

물론이지 빨간 걸로.

Wow! New red shoes!

와우! 새 빨간 신발!

NARRATOR: George and Daddy Pig are playing draughts.

죠지와 대디피그는 체스를 두고 있어요.

Oh, well done, George. 

오 잘했다 죠지.

Daddy! Daddy! Look at my new shoes! They're red!

아빠 아빠! 내 새 신발 좀 보세요. 빨간색이에요.

I say! They are red.

내가 말했지. 빨간색이야.

Mummy, do you like my new shoes?

엄마 내 새 신발 맘에 들어요?

Yes, Peppa they make you look very smart.

응 페파 아주 똑똑해 보이는구나.

George. Do you like my new shoes?

죠지 내 신발 어때?

NARRATOR: Everyone likes Peppa's new shoes.

모두들 페파의 새 신발을 좋아해요.

I like my new shoes so much I don't want to ever take them off.

나는 내 신발이 너무 좋아서 절대 벗고 싶지 않아요.

NARRATOR: It is bath time. Peppa wants to keep her new shoes on, even for her bath.

목욕시간이에요. 페파는 심지어 목욕하면서도 새 신을 계속 신고 싶어 해요. 

NARRATOR: Peppa is in her pajamas. She still has her new shoes on.

페파가 잠옷을 입었어요. 여전히 새 신을 신고 있네요.

NARRATOR: Peppa even wants to wear her new shoes in bed!

페파는 침대에서도 새 신발을 신고 싶어 해요.

Peppa, are you sure you don't want to take your shoes off?

페파, 정말 신발 안 벗을 거야? 

I don't want to ever take my new shoes off, Mummy.

나는 새 신발을 절대 벗고 싶지 않아요 엄마.

Ha. Very well. Goodnight, Peppa and George.

하. 그래 좋아, 잘 자렴 페파와 죠지.

Goodnight, Mummy. Goodnight, Daddy.

잘 자요 엄마 잘 자요 아빠 

Goodnight, my little piggies.

잘 자렴 우리 아가들

NARRATOR: It has been raining all night, and now the garden is very wet. Mummy Pig is wearing her boots.

밤새 비가 와서 지금 정원이 젖어 있네요. 엄마피그는 장화를 신고 있어요.

Daddy Pig is wearing his boots. George is wearing his boots. Peppa is still wearing her new red shoes.

아빠피그도 장화를 신고 있네요. 죠지도 장화를 신고 있고요. 페파만 여전히 빨간 새 신발을 신고 있어요.

NARRATOR: George is going to play in the wet grass.

죠지는 젖은 풀에서 놀려고 해요.

NARRATOR: Oh, dear. Peppa loves playing in the wet grass, but she doesn't want get her new shoes wet.

오 이런. 페파는 젖은 풀에서 노는 걸 좋아하는데 새 신발이 젖는 건 싫어요. 

I can't play in the wet grass, George.

나는 젖은 풀에서 놀지 않을 거야 죠지.

NARRATOR: George loves jumping in muddy puddles.

죠지는 진흙 웅덩이에서 첨벙첨벙하는 것을 좋아해요 

Peppa loves jumping in puddles, but she doesn't want to get her new shoes muddy.

페파도 웅덩이에서 점프하는 것을 좋아하지만, 새 신발에 진흙이 묻는 건 싫어요.

NARRATOR: Mummy and Daddy love jumping up and down in in muddy puddles. Everyone likes jumping in muddy puddles.

엄마와 아빠도 진흙웅덩이에서 점프하는 걸 좋아해요. 모두들 진흙 웅덩이에서 첨벙첨벙하는 것을 좋아하죠.

NARRATOR: Where is Peppa going?

페파는 어디로 가는 걸까요?

NARRATOR: Peppa is putting on her boots.

페파가 장화를 신었어요.

If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.

진흙 웅덩이에서 뛰어놀려면 반드시 장화를 신어야 해요.

 

댓글